Как умирают егеря? Обычно, как и все другие люди. Неважно твоё происхождение и не важны твои корни. У всех кровь красная и сердце лишь мышца, легко разрезаемая острой сталью.
Разница лишь в том, что егеря умирают со знанием, что их смерть не напрасна. И каждый из них в долю мига, ощущая, что всё, это шаг за Грань, уходил с чувством выполненного долга. Из долей складывались секунды, из секунд минуты. А они шестеро, подарили их седьмому брату — егерю их целых шесть. Ровно по минуте на каждого. В последние мгновение рассыпавшись в стороны, подставляя под удар охранников баронессы. Предавшей их и отдавшей на заклание мерзкой нежити, подлой старухе. Набрасывая сети на мертвяка, раскручивая бола.
Умерли они счастливыми.
Как убегают егеря? Никто не знает. И Равэлл ни кому и никогда об этом не расскажет. Он похоронит это знание в своей памяти так же, как похоронил своих братьев из патруля, убитых на дороге нежитью. И никогда больше об этом не вспомнит. Даже на собеседовании у комиссара Надзирающих. В «звеньях» Службы для него уже есть место и собеседование будет только формальностью. Это ему твёрдо обещал командир его бывшего отряда сур Лодо. И он использует свой дар «слухача» для отмщения. Пусть даже боль из адской превратится в смертную. Он должен выдержать. Обязан. Жизни братьев — егерей не должны быть напрасно отдаными.
— Ты его догнал, «птенец»?
— Нет. Он прыгнул в реку и уплыл вниз по течению.
— А ты испугался замочить свои кости, мёртвая черепаха! О, Отец Лжи! Какие нынче у тебя беспомощные создания! Они даже не могут догнать простого егеря!
— Сурледи! Воздержитесь от оскорблений, иначе я буду вынужден расторгнуть нашу договорённость. И я не маг, что бы брести по горло в иле со скоростью плывущего человека! Я всего лишь нежить, которой очень хочется присоединить к себе ваш череп! Я внятно излагаю!
— Да, «птенец». Прошу тебя принять мои глубокие извинения. Надеюсь, это сгладит шероховатости нашего общения и не нарушит наше соглашение. Надеюсь, встретиться. Удачи тебе! И мне.
Шорох одежды. Скрип кожи седла и удаляющийся дробный стук копыт лошади. Тишина. Только бродившие рядом с трупами лошади испуганно изредка всхрапывали или призывно ржали, зовя мёртвых хозяев.
Опал долго провожал взглядом лошадь и всадницу, пока они не скрылись за поворотом дороги в наступивших сумерках. Затем сам растворился в темноте леса.
Ему следовало сильно поторопиться. Его бегство продолжалось. Сбежавший егерь ничего, в сущности, не изменил. Днём позже, днём раньше, всё равно бы преследователи вышли на его след. Просто нужно ускорить свое передвижение. Необходимо хотя бы до наступления следующей ночи, если получится, добраться до озера Элла. А перед ускоренным марш — броском разгрузить и отпустить коней. Гонки они не выдержат. Станут только помехой. И не убивать. Заслужили.
По достижению озера, найти под водой вход в огромный, судя по образу, со многими уровнями, запутанный лабиринт.
На некоторых линиях подземных путей лабиринта, во вложенном в его череп баронессой образе, мерцали тревожные красные точки. Похоже, так были отмечены опасные обитатели подземелья. Или просто опасные места. Пропасти, обвалы. Там видно будет.
Но перед спуском в лабиринт, необходимо провести очередную трансформацию себя и Пса.
Как обойтись своими силами в столь немаловажном деле он пусть не очень отчетливо, но в общих чертах представлял. Вырисовывалась работающая в теории, схема действий. И все же, требовалось обдумать многие важные детали предстоящего ритуала. Спешка в данном случае была противопоказана.
Несколько радовало то, что энергии, необходимой для трансформации сейчас у него было с избытком. Благодаря егерям и охранникам баронессы. Бывшим охранникам и бывшим егерям. Многие сложности и тонкости предстоящего ритуала можно было, не опасаясь существенного вреда для себя, опустить. Заменить вербальные точки схемы ритуала плотными клубками туго сплетенной энергии с вложенными в них заранее структурами заклинаний.
И еще очень хотелось понять, что же вложила в рубин баронесса? Понять, не нарвавшись на очередную людскую подлость.
Опалу предстояло много работы.
Озеро Элла не было похоже на озеро Последнего Приюта Поэта. Не имело ни малейшего сходства с драгоценной жемчужиной Южного материка и Арнарского герцогства. Скорее будто тусклый осколок закопченного стекла среди груды битого кирпича.
Озеро было стиснуто со всех сторон темными, угрюмыми скалами с перекосившимися, болезненными деревьями, прилепившимися кривыми корнями к камням в расщелинах. С темной, непрозрачной холодной водой. Промозглые ветер со стороны озера нес ледяной, влажный воздух с серным привкусом. Вытянутое длинным неровным овалом, лижущее мелкими ущербными волнами острые грани высоких скал, озеро производило неприятное, гнетущее впечатление. Даже рыба водилась в нем снулая, ленивая. С неприятным белесым оттенком на чешуе. И запах от неё, как и от воды озера шел затхлый.
Впадали в озеро несколько мелких, заиленных, заросших водорослями речушек. Где-то три или четыре. Четвертую, то ли речку, то ли просто широкий ручей, было плохо видно из-за обветренной скалы, с вершиной, по форме напоминающей небрежно срубленную толстую колонну. Плохое место.
К тому же округу у озера облюбовали три семейства Маллодского вепря. Стонали тоскливо звери по вечерам, гремели копытами, носились по чахлому лесу роясь в поисках пропитания костяными рылами в земле. Самцы, визгливо всхрюкивая, дрались между собой. Шумели. Компанию им составляла парочка серых рогатых медведей с клочьями свалявшейся седой шерсти на впалых боках. А в многочисленных глубоких пещерах скал, замерли в неподвижности, сбившись в неопрятную кучи около пяти десятков полуразложившихся зомби.